Shri Tulja Bhavani Stotram and meaning in English

 

SHRI TULJA BHAVANI STOTRAM

namōstu tē mahādēvi śivē kalyāṇi śāmbhavi |
prasīda vēdavinutē jagadamba namōstu tē || 1 ||

jagatāmādibhūtā tvaṁ jagattvaṁ jagadāśrayā |
ēkā:’pyanēkarūpāsi jagadamba namōstu tē || 2 ||

sr̥ṣṭisthitivināśānāṁ hētubhūtē munistutē |
prasīda dēvavinutē jagadamba namōstu tē || 3 ||

sarvēśvari namastubhyaṁ sarvasaubhāgyadāyini |
sarvaśaktiyutē:’nantē jagadamba namō:’stu tē || 4 ||

vividhāriṣṭaśamani trividhōtpātanāśini |
prasīda dēvi lalitē jagadamba namōstu tē || 5 ||

prasīda karuṇāsindhō tvattaḥ kāruṇikā parā |
yatō nāsti mahādēvi jagadamba namōstu tē || 6 ||

śatrūn jahi jayaṁ dēhi sarvānkāmāṁśca dēhi mē |
bhayaṁ nāśaya rōgāṁśca jagadamba namōstu tē || 7 ||

jagadamba namō:’stu tē hitē
jaya śambhōrdayitē mahāmatē |
kuladēvi namō:’stu tē sadā
hr̥di mē tiṣṭha yatō:’si sarvadā || 8 ||

tulajāpuravāsinyā dēvyāḥ stōtramidaṁ param |
yaḥ paṭhētprayatō bhaktyā sarvānkāmānsa āpnuyāt || 9 ||

iti śrīmatparamahaṁsa parivrājakācārya śrīvāsudēvānandasarasvatī viracitaṁ śrī tulajāpuravāsinyā dēvyāḥ stōtram sampūrṇam |

LYRICS MEANING AND EXPLANATION

namōstu tē mahādēvi śivē kalyāṇi śāmbhavi |
prasīda vēdavinutē jagadamba namōstu tē || 1 ||

Meaning:
O Great Goddess (Mahādevī), consort of Śiva, the auspicious one (Kalyāṇī), daughter of Śambhu (Śāmbhavi) — I bow to you!
Praised even by the Vedas themselves, O Mother of the Universe (Jagadamba), please be gracious to me. I bow again and again to you.

Explanation:
The devotee begins with deep reverence, acknowledging the Goddess as the supreme embodiment of auspiciousness and the divine consort of Śiva. She is not just worshiped by humans but is glorified by the Vedas themselves. The devotee seeks her grace and protection.


jagatāmādibhūtā tvaṁ jagattvaṁ jagadāśrayā |
ēkā:’pyanēkarūpāsi jagadamba namōstu tē || 2 ||

Meaning:
You are the original cause (Ādibhūtā) of all creation.
You yourself are the world (Jagat) and the support (Āśrayā) of the world.
Though you are one (Ekā), you manifest in countless forms (Anekā-rūpā). O Mother of the Universe, I bow to you!

Explanation:
The verse praises the Goddess’s all-encompassing nature: She is the origin, the substance, and the shelter of everything. Despite being a single supreme reality, she appears in infinite forms across the universe, nurturing all beings.


sr̥ṣṭisthitivināśānāṁ hētubhūtē munistutē |
prasīda dēvavinutē jagadamba namōstu tē || 3 ||

Meaning:
You are the cause behind creation, preservation, and destruction.
Praised by sages (Munistutē) and worshiped by the gods (Devavinutē), O Mother of the Universe, please be kind. I bow to you!

Explanation:
The Goddess is celebrated as the fundamental force behind the three cosmic functions: birth, life, and death. Not just humans, but great sages and celestial beings offer prayers to her, acknowledging her ultimate supremacy.


sarvēśvari namastubhyaṁ sarvasaubhāgyadāyini |
sarvaśaktiyutē:’nantē jagadamba namō:’stu tē || 4 ||

Meaning:
O Supreme Ruler of all (Sarveśvari), I bow to you!
Giver of all fortunes and blessings (Sarvasaubhāgyadāyini), endowed with all powers (Sarvaśaktiyutē), infinite one (Anantē), O Mother of the Universe, I bow to you!

Explanation:
This verse highlights her role as the supreme queen and bestower of prosperity, power, and infinite blessings. She holds limitless energy (Shakti) and grants auspiciousness to her devotees.


vividhāriṣṭaśamani trividhōtpātanāśini |
prasīda dēvi lalitē jagadamba namōstu tē || 5 ||

Meaning:
Destroyer of various misfortunes (Vividhāriṣṭaśamani) and the threefold afflictions (Trividhōtpātanāśini),
be gracious, O playful (Lalitē) Goddess! O Mother of the Universe, I bow to you!

Explanation:
The Goddess is praised as the one who removes all obstacles and the three types of cosmic troubles — Adhyātmika (personal), Adhibhautika (external, environmental), and Adhidaivika (divine or fate-related). She also embodies the playful, tender nature of the divine.


prasīda karuṇāsindhō tvattaḥ kāruṇikā parā |
yatō nāsti mahādēvi jagadamba namōstu tē || 6 ||

Meaning:
O ocean of compassion (Karunāsindhu), please show your mercy!
Beyond you, O Great Goddess, there is no greater source of compassion.
O Mother of the Universe, I bow to you!

Explanation:
The devotee here recognizes the Goddess as the supreme and unmatched reservoir of mercy and kindness. No other power can match her love and compassion toward her devotees.


śatrūn jahi jayaṁ dēhi sarvānkāmāṁśca dēhi mē |
bhayaṁ nāśaya rōgāṁśca jagadamba namōstu tē || 7 ||

Meaning:
Destroy my enemies (Śatrūn Jahi), grant me victory (Jayaṁ Dēhi), and fulfill all my desires (Sarvānkāmāṁśca Dēhi).
Remove my fears (Bhayaṁ Nāśaya) and diseases (Rōgāṁśca).
O Mother of the Universe, I bow to you!

Explanation:
This is a heartfelt request seeking both external protection and internal well-being. The devotee asks for removal of enemies, fears, diseases, and requests the fulfillment of righteous wishes — all through the Mother's grace.


jagadamba namō:’stu tē hitē
jaya śambhōrdayitē mahāmatē |
kuladēvi namō:’stu tē sadā
hr̥di mē tiṣṭha yatō:’si sarvadā || 8 ||

Meaning:
O Mother of the Universe, I bow to you for my well-being!
Victory to you, beloved of Śambhu (Śiva) and possessor of supreme wisdom (Mahāmatē)!
O ancestral deity (Kuladevi), I bow to you forever.
Please reside in my heart eternally, as you have always done.

Explanation:
This verse is very intimate — the devotee not only seeks blessings but wishes the Goddess to dwell permanently in the heart. She is honored both as the cosmic Mother and as the family's guardian deity (Kuladevi), highlighting a personal connection.


tulajāpuravāsinyā dēvyāḥ stōtramidaṁ param |
yaḥ paṭhētprayatō bhaktyā sarvānkāmānsa āpnuyāt || 9 ||

Meaning:
This supreme hymn (Stotram) dedicated to the Goddess residing in Tuljāpur (Tulajāpuravāsinī) —
whoever reads it with devotion and purity shall attain the fulfillment of all desires.

Explanation:
The concluding verse assures the devotees that reading this stotra with sincerity and devotion will bring about the fulfillment of all their righteous wishes and desires by the divine grace of Tulajāpurā Devī.


Final Note:

"iti śrīmatparamahaṁsa parivrājakācārya śrīvāsudēvānandasarasvatī viracitaṁ śrī tulajāpuravāsinyā dēvyāḥ stōtram sampūrṇam |"

  • Thus ends the hymn composed by Paramahaṁsa Parivrājakācārya Śrī Vāsudevānanda Sarasvatī in honor of Śrī Tulajāpuravāsinī Devī.

Comments

Popular posts from this blog

Bhagyada Lakshmi Baramma Lyrics with Meaning in English and Hindi

Om Jai Lakshmi Mata Lyrics Explained In English

Shri Govardhan Aarti English Lyrics & Meaning